PETER COLE’s most recent book of poems is Things on Which I’ve Stumbled (New Directions). His earlier work is collected in What Is Doubled: Poems 1981–1998. Cole’s many volumes of translations from Hebrew and Arabic include So What: New & Selected Poems, 1971–2005 by Taha Muhammad Ali (Copper Canyon) and The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950–1492 (Princeton). He is also the author, with Adina Hoffman, of a book of non-fiction, Sacred Trash: The Lost and Found World of the Cairo Geniza (Schocken/Nextbook). His anthology The Poetry of Kabbalah: Mystical Verse from the Jewish Tradition is forthcoming from Yale U. Press in April, 2012. Cole has received numerous awards for his work, including the PEN Translation Prize for Poetry and fellowships from the NEA, the NEH, and the Guggenheim Foundation. He has been a visiting writer and teacher at Wesleyan University, Yale University, and Middlebury College, and in 2007 was named a MacArthur Foundation Fellow.
To read more, please see http://www.ibiseditions.com/PeterCole/
ADINA HOFFMAN is the author of House of Windows: Portraits from a Jerusalem Neighborhood (Steerforth Press and Broadway Books) and My Happiness Bears No Relation to Happiness: A Poet’s Life in the Palestinian Century (Yale University Press). A biography of Taha Muhammad Ali, My Happiness won the UK’s 2010 Jewish Quarterly-Wingate Prize. With Peter Cole, she is also the author of Sacred Trash: The Lost and Found World of the Cairo Geniza (Schocken/Nextbook). Her essays and criticism have appeared in the Nation, the Washington Post, the Times Literary Supplement, the Boston Globe, Raritan, Tin House, Bookforum, and on the World Service of the BBC. Formerly a film critic for the American Prospect and the Jerusalem Post, she is a 2011 Guggenheim Foundation Fellow.
To read more, please see http://www.ibiseditions.com/AdinaHoffman/
GABRIEL LEVIN’s books of poetry are Sleepers of Beulah (Sinclair Stevenson), Ostraca (Anvil), and The Maltese Dreambook (Anvil). He has also published a book of prose, Hezekiah’s Tunnel. Levin’s translations include Yehuda Halevi’s On the Sea, Ahmed Rassim’s The Little Bookseller Oustaz Ali, as well as Poems from the Diwan, by Yehuda Halevi. His work has appeared in many literary magazines, including the TLS, PN Review, Parnassus, the Chicago Review, and Raritan. His new book of poems, To These Dark Steps, will be published by Anvil in the spring of 2012, and a collection of essays, At the Dune’s Twisted Edge, is due out with the University of Chicago Press in the fall of 2012.
The ibis in Egyptian mythology represents Thoth, scribe to the gods, maker of the palette and the ink-jar.